タイの工程・工場・環境に慣れるまで、
よく分からなかったのだが、
とにかくミーティングがやたら多かった。
日本人が作業するワケではないから、
ミーティングが長くても構わないのだが、
タイに現地法人を作って15年ほど経つのに、
まだキチンとした流れができてないようだった。
何もかもが思いつきで決められる。
定時のミーティングや、
週一ペースの日本とのテレビ会議など、
決めるのはいいけど、ほとんど3日坊主である。
作業の注意点など、
デタラメなタイ語で日本人の工程総括責任者Kが喋るが、
カラオケ屋の女にしか通じないヘタクソタイ語で
ワーカーが理解するワケがない。
「今後、リーダーからワーカーに工程説明させるようにしよう。
『意味が分からなかった』という言い訳をさせないように」
など、
(今頃何言ってんだよ?)
って感じだった。
作業標準書や
機械の操作マニュアルなども無い。
「マニュアルがある機械もある。俺が作った」
と言う人も居たが、
「じゃ、その原本を貸してくれ」
と頼むと「無い」と答える。
アンタがそんなだから、
タイ人ワーカーだってそうなるんだよ、
と言いたいところだが、
もちろんそこまでは言えない。
俺が思うに、
どこかの時点でキチンとした組織や体制を構築しなおし、
シックスシグマを導入すべきだったのに、
全てを思いつきでやるために、ナアナアになっていたのだ。
ま、あの会社でシックスシグマを導入しても
社長が逃げ出すだろうからダメだと思うが。
・・・と、かなり厳しいことを書いたが、
駐在員たちは皆、よく働き、頑張っていた。
毎夜9~10時まで働き、
夕食はサービスアパートに戻ってからなのだ。
(会社を出る時には日付が変わっている事もよくあった)
俺も数ヶ月間は郷に従っていたが、
体がもたないので、ワーカーの夕食休憩時に
俺もクイッティオなどを食うようにした。
思うに、駐在員は皆、
自分の担当範囲をまわす事で一杯だったのだ。
生産がうまく行かないのは、ヤル前から分かっている。
(製造方法の問題のため)
何とかしようとすれば、
自分の前の工程を改善してもらわねばならない。
しかし、それができないこともわかっているから、
上司の罵声にも忍の一字でガマンし、
眼前の問題対応に必死になっているのだ。
前の工程の事を悪く言わない。
そういう暗黙の了解があったが、
それも2004年後半~2005年にかけて崩れさり、
タイ人もそれに右にならえ、となっていった。
ちなみに駐在員は残業代がつく。
しかし、現地採用の俺には1バーツたりともつかない。
正直、早く帰りたい日もあったが、
早く一人前になるためにも、駐在員につきあった。
俺は、品質管理のような仕事をやりながら、
将来的には一部門を任せる、
という方針で育ててもらうことになった。
2008年10月30日木曜日
2008年10月23日木曜日
未払い給料を受け取ってタイ株投資のタネ銭に
さて、初日の夕方。
日本語が話せるタイ人幹部Nさんに呼ばれてオフィスに行くと、
たまりにたまっていた給料を払ってくれた。
6月から11月までの6ヶ月分の給料を
まとめてタイバーツで払ってくれたのだ。
その額、42万バーツ。(7万×6ヶ月)
日本で研修の間は、会社の寮にいたから
住宅手当は払われないからだね。
タイ株投資を2004年5月から始めたのは、
この金がタネ銭になった。
ちなみに毎夜、会社を出るのは夜9~10時頃。
土曜日もほとんど出勤なので、
SEAMICO証券に行く暇などなかったのだ。
赴任5ヶ月後の初めてのソンクラン休暇の初日、
同僚O君に強く誘われて
3回目のアンコールワットへの旅に行ったのだが、
空港に行く前にシーロムまで行き、口座を開いたのだ。
以後、パスワード等の連絡メール待ち、
SCBのネット入金の設定待ち、
画面の操作方法の確認などで1ヶ月経った後、
満を持して買付始めたのが約6週間後だった。
もし、
日本に居る間に日本円で給料をもらっていたら
タイ株投資はやっていなかったかもしれない。
毎月の給料から少しづつ貯金して、
まとまった金額になってから投資するなど、
タイに居たら無理だった可能性大だからね(*`艸´)ウシシシ
(理由はもちろん、遊びで散財するから)
とにかく、会社は給料を払ってくれた。
忘れられていたのではなかった、と
一応の確認ができ、会社には感謝した。
日本語が話せるタイ人幹部Nさんに呼ばれてオフィスに行くと、
たまりにたまっていた給料を払ってくれた。
6月から11月までの6ヶ月分の給料を
まとめてタイバーツで払ってくれたのだ。
その額、42万バーツ。(7万×6ヶ月)
日本で研修の間は、会社の寮にいたから
住宅手当は払われないからだね。
タイ株投資を2004年5月から始めたのは、
この金がタネ銭になった。
ちなみに毎夜、会社を出るのは夜9~10時頃。
土曜日もほとんど出勤なので、
SEAMICO証券に行く暇などなかったのだ。
赴任5ヶ月後の初めてのソンクラン休暇の初日、
同僚O君に強く誘われて
3回目のアンコールワットへの旅に行ったのだが、
空港に行く前にシーロムまで行き、口座を開いたのだ。
以後、パスワード等の連絡メール待ち、
SCBのネット入金の設定待ち、
画面の操作方法の確認などで1ヶ月経った後、
満を持して買付始めたのが約6週間後だった。
もし、
日本に居る間に日本円で給料をもらっていたら
タイ株投資はやっていなかったかもしれない。
毎月の給料から少しづつ貯金して、
まとまった金額になってから投資するなど、
タイに居たら無理だった可能性大だからね(*`艸´)ウシシシ
(理由はもちろん、遊びで散財するから)
とにかく、会社は給料を払ってくれた。
忘れられていたのではなかった、と
一応の確認ができ、会社には感謝した。
2008年10月16日木曜日
タイ人幹部に嫌われるとこうなる
話しが反れてしまったが・・・
午後からは、日本人のリーダー格・Oさんと話。
ホテルの予約ができてなかった事を謝ってくれた。
たとえミスでも、こうやって素直に非を認める人なら、
こちらは怒りを覚えることなどない。
本社の人事部の連中とはえらい違いだ。
タイ駐在の人たちは、皆、いい人ばかりだった。
また、他の会社でよく聞く
「駐在員が現地採用をバカにして、
身分が低いかのような扱いをする」
ということは、一切なかった。
タイで面接してくれたタイ人のトップ・PRさんも
現地社長の日本人Mさんの社長室で
いろいろ話をしてくれた。
その際、俺の携帯電話を至急手配するように
タイ人幹部の総務担当Nさんに指示したが、
この指示は2週間程度、無視された。
俺は携帯などない方が好都合だから、
俺から催促することはなかったが、
俺を呼んでもなかなか捕まらないため、
会社側が困って、とうとう支給してくれた。
社内で放送して呼ぶことはできるのだが、
放送では声がこもって聞こえにくかったり、
倉庫などに行っていると聞こえないためである。
また、作業服もなかなか支給してくれなかったし、
ワークパーミットも取得するまでに3ヶ月かかった。
(申請すれば、2週間以内にできるはずだ)
これらは、振り返って思えば、
全て工場長代理PKの嫌がらせだったように思う。
嫌われるような事は何もしていないんだけど。
午後からは、日本人のリーダー格・Oさんと話。
ホテルの予約ができてなかった事を謝ってくれた。
たとえミスでも、こうやって素直に非を認める人なら、
こちらは怒りを覚えることなどない。
本社の人事部の連中とはえらい違いだ。
タイ駐在の人たちは、皆、いい人ばかりだった。
また、他の会社でよく聞く
「駐在員が現地採用をバカにして、
身分が低いかのような扱いをする」
ということは、一切なかった。
タイで面接してくれたタイ人のトップ・PRさんも
現地社長の日本人Mさんの社長室で
いろいろ話をしてくれた。
その際、俺の携帯電話を至急手配するように
タイ人幹部の総務担当Nさんに指示したが、
この指示は2週間程度、無視された。
俺は携帯などない方が好都合だから、
俺から催促することはなかったが、
俺を呼んでもなかなか捕まらないため、
会社側が困って、とうとう支給してくれた。
社内で放送して呼ぶことはできるのだが、
放送では声がこもって聞こえにくかったり、
倉庫などに行っていると聞こえないためである。
また、作業服もなかなか支給してくれなかったし、
ワークパーミットも取得するまでに3ヶ月かかった。
(申請すれば、2週間以内にできるはずだ)
これらは、振り返って思えば、
全て工場長代理PKの嫌がらせだったように思う。
嫌われるような事は何もしていないんだけど。
2008年10月9日木曜日
タイで就職する人へのアドバイス
「微笑みの国タイでの就職日記」の
タオさんのコラート時代は、
英語でリーダーたちとやりとりすることが多かったそうだ。
だが、俺の会社には、オフィスにいる”自称エリート”でも
英語を話せるタイ人なんて、一人も居なかった。
タイ語会話は、タイに滞在し、タイで働いてれば
ある程度まで上達する(それなりの努力も必要だが)。
しかし、読み書きが出来るという能力は、
読者が思っている以上に役に立つ。
タイ人は、リーダーやスーパーバイザーという役職でも、
簡単に会社を休む。
そういう場合でも、我々日本人は管理職であるから、
リーダーが休んでいようが、通訳が居なかろうが、
必要であれば、日本人と話した経験がないような
一般ワーカーに直接指示しなければならない。
が、一般人にはなかなか日本人のタイ語は通じないし、
通じても、忘れられたり、後になって
「あの人の話すタイ語、分からなかった」
と、”やらなかった・できなかった”言い訳をされる。
ところが、文字を書いて指示すれば、
「分からない」なんて言い訳ができなくなるのだ。
タイ人には、タイ語を書けない奴も多いが、
タイ語を読めない奴はほとんど居ない。
的確に指示することが可能になり、
ISO漬けの会社でなくてもメリットは大だ。
それ以外でも、タイ語が読めれば
旅行の際などに抜群の威力を発揮する。
ソンテウ移動しか手段がない地方に旅行する際も
文字を読めれば、誰かに尋ねることなく、
正しいソンテウに乗れる。
(嘘つかれて違うソンテウに乗るリスクがない)
田舎から田舎への移動は、
ロットトゥワなどがない場合も多く、
ソンテウ移動がメインの場合が多いのだ。
また、バンコク市内でバスに乗る際も、
途中までしか行かないバスや、
すぐに高速道路に乗って途中をハショるバスは多い。
こういうバスは、必ずフロントガラスに
タイ語で書いた赤い札を表示している。
タイで”外こもり(沈没)”するだけの人なら
飽きたら日本に帰ればいい。
だが、
タイで働きたい人、既に働いている人は、
遊びの合間にでもタイ文字を勉強するべきだ。
それが嫌なら、
そもそもタイになど行かない方がいい。
そういう人は、”タイで働きたい”ではなく、
「タイに住んで遊びたい。
そのために仕方なくタイで働く」
という、本末転倒な発想だろうから、
せいぜい数年しか保たないだろう。
そして、挫折して日本に帰ることになった時に
「無駄な数年間を過ごした」
と気付くだろうが、覆水盆に帰らずである。
無駄な時間だったのではなく、
努力しなかっただけ、
という事にすら、気付かないかもしれない。
タオさんのコラート時代は、
英語でリーダーたちとやりとりすることが多かったそうだ。
だが、俺の会社には、オフィスにいる”自称エリート”でも
英語を話せるタイ人なんて、一人も居なかった。
タイ語会話は、タイに滞在し、タイで働いてれば
ある程度まで上達する(それなりの努力も必要だが)。
しかし、読み書きが出来るという能力は、
読者が思っている以上に役に立つ。
タイ人は、リーダーやスーパーバイザーという役職でも、
簡単に会社を休む。
そういう場合でも、我々日本人は管理職であるから、
リーダーが休んでいようが、通訳が居なかろうが、
必要であれば、日本人と話した経験がないような
一般ワーカーに直接指示しなければならない。
が、一般人にはなかなか日本人のタイ語は通じないし、
通じても、忘れられたり、後になって
「あの人の話すタイ語、分からなかった」
と、”やらなかった・できなかった”言い訳をされる。
ところが、文字を書いて指示すれば、
「分からない」なんて言い訳ができなくなるのだ。
タイ人には、タイ語を書けない奴も多いが、
タイ語を読めない奴はほとんど居ない。
的確に指示することが可能になり、
ISO漬けの会社でなくてもメリットは大だ。
それ以外でも、タイ語が読めれば
旅行の際などに抜群の威力を発揮する。
ソンテウ移動しか手段がない地方に旅行する際も
文字を読めれば、誰かに尋ねることなく、
正しいソンテウに乗れる。
(嘘つかれて違うソンテウに乗るリスクがない)
田舎から田舎への移動は、
ロットトゥワなどがない場合も多く、
ソンテウ移動がメインの場合が多いのだ。
また、バンコク市内でバスに乗る際も、
途中までしか行かないバスや、
すぐに高速道路に乗って途中をハショるバスは多い。
こういうバスは、必ずフロントガラスに
タイ語で書いた赤い札を表示している。
タイで”外こもり(沈没)”するだけの人なら
飽きたら日本に帰ればいい。
だが、
タイで働きたい人、既に働いている人は、
遊びの合間にでもタイ文字を勉強するべきだ。
それが嫌なら、
そもそもタイになど行かない方がいい。
そういう人は、”タイで働きたい”ではなく、
「タイに住んで遊びたい。
そのために仕方なくタイで働く」
という、本末転倒な発想だろうから、
せいぜい数年しか保たないだろう。
そして、挫折して日本に帰ることになった時に
「無駄な数年間を過ごした」
と気付くだろうが、覆水盆に帰らずである。
無駄な時間だったのではなく、
努力しなかっただけ、
という事にすら、気付かないかもしれない。
2008年10月2日木曜日
工場内はタイ語だらけ
嫌な感じの挨拶の後、工場を見てまわったが、
工程自体はシンプルでも、
タイ人を使って物造りするのは容易でない気がした。
ブツにアタッチする伝票はほとんどタイ語。
加工待ちのブツにも、何か注意書きが貼られているが、
筆記体のタイ文字。
筆記体というとイメージしにくいかもしれないけど、
要するに、かなり崩した字体。
草書体?と言ってもいいかも。
タイ文字を覚えたての人には、
何が書かれているのか分からないはずだ。
タイ語を読めれば、滞留している品物が
・どういう状態なのか?
・なぜココに置いてあるのか?
・何を待っているのか?
などという事が一目で分かる。
知らないクセに知ったかぶりして、
質問に対して嘘を答えるタイ人は多い。
しかし、タイ語が読めれば尋ねるまでもないし、
嘘つかれても見破る事ができる。
実際、タイ語が読める日本人は
工場には一人しか居なかった。
俺もまだ、あまり読めなかった。
唯一タイ語を読めるその人が、現地採用のHさんで、
この人には皆が世話になっていた。
工場には通訳がいなかったのだ。
だから、タイ語会話のみならず、
タイ文字の読み書きができるHさんには
工程などの説明で頻繁に助けてもらっていた。
また、少しはタイ語を話せるつもりでいた俺も、
一般のタイ人にはなかなか通じないので、
正直、愕然とした。
タイで働くつもりの人は、
少しづつタイ文字を勉強しておくべきだ。
それが正しい発音と声調への早道である。
タイで働いている日本人の中には、
「タイ人は言うことを聞かない。
指示通りにやらないから困る」
という人が多いけど、その原因の一部には、
その人のタイ語が通じていない、というのもあるのだ。
工程自体はシンプルでも、
タイ人を使って物造りするのは容易でない気がした。
ブツにアタッチする伝票はほとんどタイ語。
加工待ちのブツにも、何か注意書きが貼られているが、
筆記体のタイ文字。
筆記体というとイメージしにくいかもしれないけど、
要するに、かなり崩した字体。
草書体?と言ってもいいかも。
タイ文字を覚えたての人には、
何が書かれているのか分からないはずだ。
タイ語を読めれば、滞留している品物が
・どういう状態なのか?
・なぜココに置いてあるのか?
・何を待っているのか?
などという事が一目で分かる。
知らないクセに知ったかぶりして、
質問に対して嘘を答えるタイ人は多い。
しかし、タイ語が読めれば尋ねるまでもないし、
嘘つかれても見破る事ができる。
実際、タイ語が読める日本人は
工場には一人しか居なかった。
俺もまだ、あまり読めなかった。
唯一タイ語を読めるその人が、現地採用のHさんで、
この人には皆が世話になっていた。
工場には通訳がいなかったのだ。
だから、タイ語会話のみならず、
タイ文字の読み書きができるHさんには
工程などの説明で頻繁に助けてもらっていた。
また、少しはタイ語を話せるつもりでいた俺も、
一般のタイ人にはなかなか通じないので、
正直、愕然とした。
タイで働くつもりの人は、
少しづつタイ文字を勉強しておくべきだ。
それが正しい発音と声調への早道である。
タイで働いている日本人の中には、
「タイ人は言うことを聞かない。
指示通りにやらないから困る」
という人が多いけど、その原因の一部には、
その人のタイ語が通じていない、というのもあるのだ。
登録:
投稿 (Atom)
